AD

2017年8月22日星期二

讀完這篇文章,你再決定是否要入日本偶像的坑吧

微信內搜索VGTIME2015 關注「遊戲時光VGtime」


本文篇幅較長,讀完約需10分鍾。


相信即使不是偶像宅的各位,對於之前在衝繩舉辦的AKB48總選舉上發生的事情,或多或少都有所耳聞吧?人氣投票第20位的須藤凜凜花突然宣布結婚,瞬時消息便鋪天蓋地的出現各大社交媒體上,粉絲們幾乎一致的表現出憤怒,而國內的營銷號們則不忘蹭個熱度表示支持,圍繞著凜凜花這一破天荒的行為,態度截然不同的雙方展開了激烈的論戰。


被這條新聞刷屏的路人們表示匪夷所思:不就一個小女生宣布個婚訊而已,至於引起這麼多人關注麼?戀愛禁止條例?侵犯人權?這都是什麼鬼?


須藤凜凜花


哎哎哎,老司機你先等會,才看到開頭我好像就跟不上你的步伐了啊,這跟遊戲也沒什麼關係啊,怕不是我上了假的GVTime?不不不,還是熟悉的味道,我還是那個開車數次的老司機忠犬小政宗。


隻不過除了老司機這個身份以外,我還是一個沉迷日本偶像小姐姐美色不能自拔的死偶像肥宅。這一次,筆者將以一個普通偶像宅的身份和大家聊聊日本偶像文化,看完這篇文章,你就會明白須藤凜凜花事件一石激起千層浪的原因了,或許你還會掉進這個大坑(手動滑稽)。


注1:考慮到本站的用戶群體的屬性,本文主要聊日本女性偶像,至於俗稱"雞舍"的傑尼斯旗下的一堆男性偶像介紹的比較少,如果想看更多關於他們的介紹,記得多多留言。


注2:筆者是個有精神潔癖的偶像宅,能汙能純,以前開車歸開車,但筆者不希望大家在留言裏問其他正經偶像小姐姐什麼時候下海,請以一種純潔的角度看待小姐姐們。



小嶋陽菜鎮文

不同於世界的"愛豆露"


很多時候,在提到日本偶像時候,你可能看到的是"愛豆露"這種表述,即日文中偶像一詞——"アイドル"的音譯。


追根溯源的話,"アイドル"這個詞來自於英文單詞"idol"。不管是中文的"偶像",還是英文的"idol",使用範圍都相當寬泛:你可以說某個運動員是你偶像(idol);也可以說某個藝人是你的偶像,甚至可以說你身邊的某個人是你的偶像……


而在日文中,如果你要表達上麵這樣的意思,你卻不能用"アイドル"這個詞,你得說"憧れの人(憧憬的人)"。這是因為"アイドル",在日本,和司機、教師、警察之類的普通職業並沒有什麼不一樣,都是職業的一種(注:下文中的偶像都是指代這個職業)。


簡單的概括一下偶像的工作內容:出CD、拍寫真、上雜誌、出演番組、開Live、參加握手會等見麵活動……


開個showroom直播,月入百萬不是夢


當然,在日本娛樂圈中,可不隻有偶像這個工種,還有演員(俳優、女優)、歌手/樂隊、諧星、模特,他們的工作互有不同,也互有重合,但隻要在這個圈子裏,他們的身份就一定固化在某一個工種中。因為,他們的販賣的商品就是截然不同的。


比如說,大家熟悉的堺雅人,電視、電影是他主要產出的作品,盡管他也上一些綜藝節目,出過書,但他還是被默認為俳優。再比如說福山雅治,主演了《神探伽利略》《龍馬傳》,但因為他還是以唱歌為主,所以仍然是被歸在歌手一類中。


豆知識:日文外來語與英文原意完全不同的可不隻有idol一詞。在日本既會唱歌、演奏樂器,又會作詞作曲的全才藝人叫作ミュージシャン(musician);不會作詞作曲也不會演奏樂器,但唱歌還很好聽的藝人叫作アーティスト(artist);既不會作詞作曲也不會演奏樂器,唱歌也不太行的藝人,通常是"愛豆露"沒跑了。


AKB48死亡歌姬之一,大場美奈。不怕死的朋友可以搜索她唱的《Let it go》